Archivos de la categoría ‘Mundo’

ANOTACIONES EL ALEMÁN ABRE MUNDOS

Publicado: enero 19, 2012 en Aleman, Mundo
Etiquetas:, ,

No tengo muchas anotaciones, escribo poco.

Presento basicamente un pequeño repaso

  1. Para indicar que un objeto esta hecho de un material en particular decimos: die Fenster … aus Metal
  2. Para indicar que un objeto esta hecho de un material en particular decimos: die Fenster … aus Holz
  3. Para indicar que un objeto esta hecho de un material en particular decimos: die Fenster … aus Madera …
  • Y para describir objetos es necesario saber lo siguiente: Se llama (der) Rahmen al marco de la ventana, de un cuadro, o de cualquier objeto.
  • Se le llama die Kanne, -e a la tetera, a la jarrita. =)
  • Viene a mi mente esta palabrita der Wandschrank, ¨e en español: Closet (Yo no sabía que esta palabra existia hahaha)
  • Es es periodico mural, es el lugar en donde pones las noticias, las fotos, los articulos, por ejemplo cada salón de clases tiene su Pinnwand => die Pinnwand, ¨e
  • die Kommode, – e

Podemos decir entonces: ein schöner Rahmen aus Holz/Metal/Aluminium

  • Si estamos hablando de un … ein altes Radio… para volver a referirnos a él decimos: … das ist …
  • Das Besteck esta conformado por: der Löffel, das Messer, die Gabel.
  • Das Geschirr esta conformado por: der Teller, die Tasse, -n … existen dos tipos de  der Teller: flach und tief

weich => suave

Sohle => suelo

Algunas oraciones para finalizar: Ich habe zwei Brüder

Ich lebe mit meinen Brüdern

podemos decir:

  • Ich lebe bei meinen Eltern (cuando existe una dependencia)
  • Ich lebe mit meiner Freundin (cuando no existe una dependencia)

passt zu … passt nich zu ihr

corrigeme y me mandas lo que consideres  =) tschüss

Can you turN of the Fan please? => hacia mucho frio. xD! y tenia que decirselo. :p

You’re right => Suelen decirmelo todo los días.

Ask me! / him => Preguntame, oder preguntaselo a él.

Write 3 similarities between Britain and Australia

In both Britain and Australia

  1. Children finish school at half past three
  2. Shops open at about nine in the moring, except …
  3. People don’t go home for lunch

Mas oraciónes para hacer hora. xD! 🙂

  • I don’t live in a house. I live in a flat.
  • I don’t have luchn at home. I have lunch at work.
  • I don’t eat a lot of meat. I eat a lot of vegetables.
  • I drink a lot of coffee, about 4 cups a day.

Mas oraciónes para practicar.

  1. I don’t live in a flat, I live in a house
  2. I have lunch  at work
  3. I eat a lot of vegetables.
  4. I study a lot at the weekend.
  5. I work in an office
  6. I speak Spanish, Germany and a little English.

It ist correct? => pienso que si es correcto, Jajaja habría que preguntarle a la teacher.

  • I study a lot on weekdays
  • I study a lot during the week
  • I study a lot from monday.

Me preguntaron el otro dia: Where is LA? ( Yo inocentemente pensé que LA significaba America Latina, y resulta que suelen utilizarlo para: LOS ANGELES Jajaja). LA is in the USA

don’t you now? => Jajajaja fue lo que me dijeron.

y yo dije: Again, please!!

What time is it?

from 00:01 until 00:30

9:15 It’s quarter past nine <cuota> // Haha suelo utilzar el simbolo < … > para colocar como se leería. vah! es nada importante.

9:30 It’s half past nine <haf>

9:05 Its five past nine

from 00:31 until 00:59

9:45 It’s quarter to ten

9:50 It’s ten to ten

Jajaja viene a mi mente esta pequeña frase: <In fackkk!> De hecho …. significa de hecho, no sé cual es la correcta escritura. 🙂

Y luego de ver la forma correcta en como se lée la hora in English veamos donde esta el <shhhhhhhua> Por ejemplo: Ten to three me causa risa, porque no sé como se escribe la palabra: <Shhhua>

Bien ahora ya podemos responder a estas preguntas:

A: What time is “Sin Medias Tintas” on?

B: It’s on Sunday at then o’clock

Puedo decir también: In the evening or … It’s from Mondey to Friday at …

It’s on Saturday …….. at ……..

“Sin Medias Tintas”

Sun 10:00

Wed 7:40

Asking and answering <rilax>

A: Do supermarkets open at he weekend in your country?

B: Yes, they do

A: What time do they normally open and close?

B: They normaly open at nine o’clock in the morning and close at ten o´clock in the evening

(Wich funciona igual que what pero la diferencia es que solo encierra un número de posibilidades, en este caso solo 7)

A: Which days do you relax?

B: I usually relax an Friday and Saturday

bath <bafff> => tina

Finalmente un poco de Daily Routine

First I get up early, at about 5:00 am

Next I have a schower (take Ame)

Alter that I have breakfast

Then I cath/take the bus.

(but, I don´t often habe a bath) <= esto solo es un ejemplo Jajajaja

every day!!!! 😛

A continuación un poco de vocabulario:

Fortunately/unfortunately/Finally I go / to bed lote / at about midnight

A: Do you go to bed early or late?

B: I go to bed early

A: Do you go out a lot at the weekend?

B: Yes I do // No I don’t … // Page 18 (Homework)

Oh … poor … tengo sueño =)

 

 

 

 

Herramienta para Memorizar Frases

Publicado: enero 18, 2012 en Aleman, Ingles, Mundo
Etiquetas:

Es una página web en la cual ingresas las frases que deseas memorizar y luego en forma aleatoria excluye algunas palabras de acuerdo al porcentaje de dificultad que tu elijas, asi de fácil.  Dale el uso que mejor te parezca, en mi caso yo quiero memorizar una frases románticas en inglés. =) Saludos!

Para los que deseen aprender párrafos bíblicos aquí un link.

http://www.mentoring-disciples.org/Best100.html

 

Les presento un pequeño test y su respectiva solución, espero me puedan corregir, si es que encuentran errores en el mismo, o si tal vez alguien de buena voluntad desea añadir más contenido o sugerirme que frases puedo añadir para hacer más robusto mi humilde y sencillo texto.

Lesen Sie folgende E-Mail und schreiben Sie Monika eine Antwort:

Liebe/r…..

heute ist schon wieder Montag und ich sitze im Büro. Gerade habe ich noch ein bisschen Zeit, um dir zu schreiben, und dann beginnt eine stressige Woche.

Aber mein Woenende war echt klasse!. Normalerweise mache ich nichts Besonderes an den Wochenenden. Samstags gehe ich machmal….

… Aber letzten Freitag hat mich eine Freundin angerufen und…

Ich glaube, ich sollte öfter so etwas machen, es hat mir wirklich gut getan und Energie für die ganze Woche gegeben.

Und wie war dein Woechenende? Erzähl mir doch mal etwas!

Vielleicht bis nächsten Sonntag im Skype, ja?

Liebe Grüsse

Monika

Erzählen Sie: Wie sehen Ihre Wochenenden normalerweise aus?

(“meistens” / “manchmal” / “(fast) immer” / “am liebsten” )

Was haben Sie letztes Wochenende gemacht? (mit etwas fantasie!)

Wo waren Sie? Mit wem? War es lustig / stresssig / entspannend / …?

Wie finden Sie Monikas Idee, am nächsten Sonntag zu “skypen”?

Verwenden Sie auch: ( “Dann” / “Trotzdem” / … “weil”  )               ca. 150 wörter

Solución:

Liebe Monika,

Hallo, ich freue mich für dich, dein Wochenende war wirklich klasse, weiss du?, mein Wochenende ist normalerweise langweilig, Sonntags gehe ich meistens ins Biblioteck trotztem war ich im Urlaub die letzte Woche, Rate mal!, wo! :p ich bin mit meiner Freundin Sarah in Lunahuana gegangen.

Stell dir vor! erste die Natur, die Tiere, der Himmel habe ich angeschaut und dann Ceviche gegessen, und dann natürlich Bier getrinken, das war sehr lecker, und danach haben wir im eine Disko zu guter Muzik getanz, aber war das Hotel teue.

Naja! du hast recht, ich erzähle dir im Skype. das wäre super!

wir könnten ……………………. am sonntag um 11:00 Uhr im Skype treffen und sprechen und ich erzähle dir mehr

Grüss! bis Sonntag!

A continuación presento una solución mejorada 🙂

Liebe Monika,

ich freue mich für dich. Dein Wochenende war wirklich klasse.
Mein Wochenende ist normalerweise langweilig. Sonntags gehe ich meistens
in die Bibliothek, doch letzte Woche war ich im Urlaub, rate mal wo! :p
Ich bin mit meiner Freundin Sarah nach Lunahuana gegangen.

Stell dir vor! Wir haben zuerst die Natur, die Tiere und dann den Himmel angeschaut. Danach sind wir Ceviche essen gegangen und dann natürlich Bier getunken, das war sehr lecker.Anschließend haben wir in einer Disko zu guter Musik getanzt. Das Hotel in dem wir waren war teuer.

Naja! Du hast recht, mehr erzähle ich dir in Skype.

Wir könnten uns am Sonntag um 11:00 Uhr in Skype treffen und darüber reden.
Aber mehr davon kann ich dir ja dort erzählen.

Gruß!

El DAKAR en Lima – Perú

Publicado: enero 15, 2012 en Mundo

Escuchar el dia a dia, las experiencias vividas por cada uno de los pilotos fue para mi muy importante, descubri que el DAKAR es mucho mas que una simple carrera de carros, motos, camiones o cuatrimotos, hay un sentimiento detrás, y conocí a Robby Gordon =) El piloto del pueblo, quien ……….

El DAAD (Deutscher Akademischer Austaush Dienst) es una organización de los Centros Superiores en la República Federal de Alemania, Sus siglas provienen de las palabras:

  • Servicio – Dienst
  • Alemán – Deutscher
  • Intercambio – Austausch
  • Académico – Akademischer

En términos practicos el DAAD es la puerta de entrada al mundo académico alemán, en él encontraras asesoría para poder acceder a una becas de estudios de pregrado, becas de investigación, becas de intercambio universitario en todas las disciplinas, becas de perfeccionamiento, becas de elaboración de trabajos científicos, y no solo ello sino además si tu fuiste becario del DAAD te brinda asistencia.

Cuenta con una oficina en el Perú, ubicada en el Instituto Goethe Institut y su director es el Dr. Stephan Paulini, él mismo que ha realizado gestiones para firmar un convenio entre el DAAD y la Alianza Estratégica conformada por las universidades: Universidad Nacional de Ingeniería – Universidad Nacional Mayor de San Marcos – Universidad Nacional Agraria de La Molina. Sin embargo ello no implica que excluya a las cientos de universidades existentes a lo largo del territorio nacional, es necesario estar preparados para poder acceder a las oportunidades que puedan darse gracias a este convenio marco.

En esta oportunidad absuelvo una pregunta que hace rato quería responder, Quieres estudiar Alemán?. Si quieren estudiar con los mejores docentes de Alemán en el Perú, definitivamente Goethe Institut es la voz!. He tenido la oportunidad de disfrutar de las sesiones de clase en el Goethe y en otros centros de Alemán de Lima, y estoy 100% convencido que el nivel es buenisimo y sobre todo la exigencia, mientras escribo este post, levanto la mirada y pongo los ojos sobre mi libro de Alemán Schritte 4 (me llama y dice: tocamé! xD!). Por cierto aqui les dejo un link para que los puedan descargar, ultimamente estoy muy dadivoso! Eso es bueno, es muy bueno me encanta compartir). Todos los libros del Schritte International en un solo click subidos por un viejo amigo de la red. Les cuento que llegar al Goethe Institut es sumamente fácil, todos los caminos conducen al Goethe Institut, esta al frente del Ministerio de Trabajo, ¿Lo conocen verdad? =) si tienen dudas pueden hacer lo que hago yo: acceder al facebook del Goethe Institut y casi a la velocidad de la luz nos absuelven cualquier pregunta. Suerte!

„EL ALEMÁN ABRE MUNDOS“